no comment
"无可奉告"的英文翻译是 "No comment" 或者 "I have nothing to say"。
这两个短语在英语中常用于表示不愿意或不能对某事发表评论或提供信息。
其中,"No comment" 更为常用,尤其是在正式场合或面对媒体时。而 "I have nothing to say" 则更强调个人没有话要说或不想发表意见。根据具体语境,可以选择使用。
【核心词汇】comment
comment是什么意思
音标: 英 ['kɒment] 美 [ˈkɑmɛnt]
n. 注解, 批评, 评论, 备注
vi. 评论, 注解
[计] 备注
n. a written explanation or criticism or illustration that is added to a book or other textual material
v. make or write a comment on
v. explain or interpret something
comment的用法和例句:1. comments on commentators, it's all changing so fast.
各种评论员的评论 一切都变得太快了
2. Ok first of all no comment means no comment.
首先 无可奉告就是不做评论
3. I... I made some comments, some foolish comments which I believe got back to you.
我发表了一些言论 一些非常愚昧的言论 我相信你也有所耳闻
4. liking photos of people you've never met and commenting on their lives while they comment on yours.
给素未谋面的人的照片点赞 互相评论彼此的生活
5. I am not gonna comment on an investigation, and I'm certainly not gonna comment on tabloid photos.
我不会对调查发表评论 我也绝对不会对小报照片发表评论
6. comment gagner les faveurs des certains, et comment faire en sorte que d'autres les perdent.
怎样获得别人的青睐 同时让别人黯然失色
上一篇:打印机的英文
下一篇:问卷的英文
本文关键词:无可奉告的英文,无可奉告用英语怎么说,无可奉告的英文怎么写